第399章 景点的故事(8 / 9)

桃花岛的人生 杨梦芯 6095 字 10个月前

确定需要涵盖哪些语言,除了常见的英语、法语、德语、日语、韩语之外,还可以根据我们游客来源的大数据分析,看看是否还需要添加其他小语种。

林馨涵:

(点头赞同)对于标识内容的翻译,一定要准确传达原意,同时还要注意文化差异。比如一些具有中国传统文化特色的表述,要找到最合适的外语表达方式。

韩俊熙:

(思考着)在设计多语言标识时,我们要保持整体风格的一致性。可以把不同语言的文字按照一定比例和布局进行排版,确保美观大方。

夏悦心:

(补充道)我们还可以在标识牌上添加一些国际通用的图标,比如表示男女厕所的图标、无障碍通道的图标等,这样即使游客不认识文字,也能通过图标获取信息。

(翻译团队开始紧张地工作,竹翊和林馨涵在一旁严格把关翻译内容。)

竹翊:

(对翻译人员说)这个“翠竹听泉”的英文翻译不能太直白,要体现出那种意境。“Bamboo Whispering to the Spring”怎么样?

林馨涵:

(思考片刻)我觉得还可以加上一些注释,解释一下这个名称背后的传说故事,这样可以让外国游客更好地理解。

(韩俊熙在设计多语言标识牌的排版。)

韩俊熙:

(拿着设计稿)我把英语放在最上面,然后依次是其他语言,字体大小根据使用频率进行调整。文字颜色和背景颜色也要对比鲜明,方便游客阅读。

(夏悦心则负责联系制作标识牌的厂商,确保能够准确制作出带有国际通用图标和多语言文字的标识牌。)

夏悦心:

(对厂商人员说)这些标识牌的制作工艺一定要精细,图标要清晰可辨,文字不能有模糊或者拼写错误。

(随着多语言标识牌逐渐安装到位,国际游客们纷纷表示便利。)

外国游客N:

(看着标识牌,用蹩脚的中文说)这个很好,以前看不懂,现在很方便。

外国游客O:

(对同伴)这些标识很有特色,而且设计得很精美,让人感觉很专业。

(然而,四人并没有满足于此。竹翊又提出了新的想法。)

竹翊:

(看着竹林里的标识牌)我们可以利用现代科技手段,让标识系统更加智能化。比如制作一些电子标识牌,游客可以通过手机扫描二维码获取更多关于景点的详细信息,包括语音讲解、3D全景展示等。

林馨涵:

(眼睛一亮)这个主意太棒了!我们还可以在电子标识牌上设置互动功能,比如游客可以留言分享自己的游览体验,或者对景点提出建议。

韩俊熙:

(思考着技术实现的可行性)我们需要找一个可靠的技术团队来开发这个系统,同时要确保电子标识牌的电量供应和网络连接稳定。

夏悦心:

(补充道)我们可以在景区内设置一些充电设施,方便游客给手机充电。而且要对电子标识牌进行定期维护和更新,保证信息的准确性和系统的稳定性。

(四人又开始投入到智能化标识系统的开发和推广工作中,他们相信通过不断完善竹林旅游标识系统,能够为游客提供更加优质、便捷的旅游体验。)

(在决定开发智能化标识系统后,四人迅速展开行动。)

竹翊:

(与技术团队会面)我们希望这个电子标识牌系统能够具有高度的用户友好性。界面设计要简洁直观,即使是初次使用的游客也能轻松上手。

技术团队负责人:

site stats